ANCIENT LANTERN

First of all, I want to present a ceramic art piece that for me is the referent, the beginning.

The title «Ancient Lantern» refers to its shape but how it was made implies that it might be an ancient object retrieved from an excavation hundreds of years ago.

For me is an object that has the ability of disclosing in blind moments the Väki* of the objects, or just illuminate the wisdom when im off course.

* Väki : “Term used in Finnish folk belief to refer to impersonal forces of a supernatural nature seen as inhabiting a wide range of objects and spaces in the natural and cultural environment: forest, water, animals, fire, iron tools, etc…” ( From more than mythology, Catharina Raudvere and Jens Peter Schodt)

LINTERNA ANCESTRAL

En primer lugar, quiero presentar una pieza cerámica que, para mí, marca un referente, el comienzo.

Titulada « Linterna ancestral », el nombre de esta pieza refleja su forma, pero la manera en que fue elaborada sugiere que podría ser un objeto antiguo desenterrado de una excavación de hace cientos de años. Una paradoja por su nombre utilitario.

Para mí, es un objeto con la capacidad de revelar el Väki* de las cosas en momentos de ceguera, iluminando la sabiduría cuando estoy perdida.

*Väki: Término utilizado en las creencias populares finlandesas para referirse a fuerzas impersonales de naturaleza sobrenatural que habitan en una amplia gama de objetos y espacios del entorno natural y cultural, como bosques, agua, animales, fuego, herramientas de hierro, etc. (de More than Mythology por Catharina Raudvere y Jens Peter Schodt).

 ———–

ILMA AS A BIRD

Kalevala characters depicted as animals with a selection of materials such as mixed scrap wood, ceramic and paint.

Wood and clay.

ILMA COMO UN PÁJARO

Personajes del Kalevala representados como animales con una selección de materiales como madera reciclada, cerámica y pintura.

Madera y arcilla.

——-

THE 7 EGGS

Figures of PRAI made with a ceramic lathe. Hand finished.

Each piece is uniquely made without preconception, immersed in the intuition of the moment.

The 7 eggs speak for one scene from a Kalevala story:

“The air goddess Ilmatar comes down to primal waters, when a bird lands on her knee and puts seven eggs (6 Gold/1 Iron). When the eggs become too hot, she moves her leg, causing the eggs to crash into the water and form the earth, moon, stars, and the sun.” Kalevala, compilation by  Elias Lönnrot.

 Shown are sketches of the eggs during their initial stage, they are 18 x 10 x 10 cm.

These eggs are part of a project with Hannes Hyvonen called «The Beginning of the Universe,» in which we will place the eggs on the «knees of Ilmatar» made of cedar wood.

 

LOS 7 HUEVOS

Figuras de PRAI hechas con torno cerámico. Acabado a mano.

Cada pieza se realiza de manera única, sin preconcepción, inmersa en la intuición del momento.

Los 7 huevos representan una escena de una historia del Kalevala:

“La diosa del aire Ilmatar desciende a las aguas primordiales, cuando un pájaro se posa en su rodilla y pone siete huevos (6 de oro/1 de hierro). Cuando los huevos se calientan demasiado, ella mueve su pierna, haciendo que los huevos se rompan en el agua y formen la tierra, la luna, las estrellas y el sol.” Kalevala, compilado por Elias Lönnrot.

Se muestran bocetos de los huevos en su etapa inicial, miden 18 x 10 x 10 cm.

Estos huevos son parte de un proyecto con Hannes Hyvonen  llamado «El Comienzo del Universo» en el que colocaremos los huevos en las «rodillas de Ilmatar» realizadas con madera de Cedro.